Vergelijking

Wat hebben onderstaande zinnen in: portugees, frans, duits, engels, italiaans en het spaans met elkaar gemeen? Eenmaal vertaald hebben ze een verschillende betekenis en taalkundige kennis is niet vereist.

  • Roma me tem amor.
  • Et la marine va, papa,venir a malte.
  • Bei leid lieh stets heil die lieb.
  • Dogma I am god.
  • Eran I modi di dominare.
  • Se nego ida reconocer a diogenes.

Ook deze Nederlandstalige zinnen hebben dit gemeen:

  • God, red nu ‘ns ‘n underdog.
  • Er is daar nog onraad, Sire.
  • Koos Eekfeen keek door ‘t rood kerkraam, maar krek door ‘t rood keek neef Kees ook.
  • Nora bedroog o zo goor de baron.
  • Baas, neem een racecar, neem een Saab.
  • De mooie zeeman nam Anna mee’, zei oom Ed.
  • Pa, al ski jij, ik slaap.
  • Een ton snot, nee.
  • Mooi dit idioom.
  • Lezen is in, ezel.
Oplossing

Gebruikte bronnen

Leuke spreuk
Wikipedia